Flamenco Go to schedule DanceStreet
| Flamenco | ||
Flamenco, originating in the Spanish Andalusia, is dancing with your soul, with all that you are, combined with a technique that demands experience and exercise.
|
| La Kika | Kika | |
All lessons in DanceStreet are accompanied live by flamencogitarist Victor Rosinha. |
||
|
Kika haves in Amsterdam her own, thriving, practice. Moreover she gives courses throughout the Netherlands and on divergent spots, like on several dancing academies as well as at the Rotterdam Dance Academy (department Flamencogitaar). Task, application and information on Kika: www.flamenkika.com on the Internet site you can download a season brochure with the complete information. 020 – 881 67 33 |
|
| Teresa Jaldon | ||
Teresa Jaldón is geboren en getogen in Huelva, een van de oudste flamencocentra in Andalusië. Teresa is met de flamenco opgegroeid. Vanaf haar vroegste jeugd heeft zij ononderbroken lessen gevolgd in de Peña Flamenca van Huelva. Daarna studeerde zij in Sevilla klassieke Spaanse dans. Ook in Madrid, Granada, Jerez, heeft zij over langere perioden opleidingen gevolgd van o.a. Manolete, Matilde Coral, Mario Maya en Andres Marín sr. Om zich breder te oriënteren heeft zij aan de universiteit van Huelva pedagogie en theaterwetenschap gestudeerd. In 1995 vestigde zij zich in Amsterdam. Teresa is de eerste danseres in Nederland die afgestudeerd is aan de Royal Spanish Dance Society. Tevens is zij lid van de Asociación Andaluza de Profesionales de Danza (de beroepsvereniging van dansers in Andalusië). Teresa heeft in `tablaos’ in Andalusië opgetreden, zowel in Sevilla, Huelva en Jerez als, in de dorpen. Dit jaar maakte ze haar rentree in de oudste peña van Andalusië, de van Huelva, waar zij haar carrière begonnen is. Sinds zij zich in Amsterdam vestigde, heeft zij ook in Nederland regelmatig opgetreden in theaters en op festivals. Teresa is een hartveroverende persoonlijkheid met Andalusische uitstraling: warm, temperamentvol en direct. Zij danst natuurlijk, sierlijk, maar vol kracht en karakter. Haar dansen hebben een heel eigen stempel, een combinatie van traditioneel Andalusisch en eigen inbreng. Ze imiteert niemand. Ze werkt haar eigen dansen uit die tegelijk stevig geworteld zijn in de Andalusische flamencotraditie. Task, application and information on Teresa: www.flamencoamsterdam.nl |
|